Hello, welcome to Zoom Scientificinstrumentsimport/Export Hubei Co.,Ltd!   Hotline:86-027-84888156   

OA  /  Email  /   Download Center   /  中文版

All
  • All
  • Product Management
  • News
  • Introduction
  • Corporate Video
China Scientific Instruments Hubei

Constitution of the Communist Party of China


Time:

2022-10-27

Author:

Source:

Xinhua News Agency


中国共产党章程
(中国共产党第二十次全国代表大会部分修改,2022年10月22日通过)
总纲

中国共产党是中国工人阶级的先锋队,同时是中国人民和中华民族的先锋队,是中国特色社会主义事业的领导核心,代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益。党的最高理想和最终目标是实现共产主义。 中国共产党以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观、习近平新时代中国特色社会主义思想作为自己的行动指南。

马克思列宁主义揭示了人类社会历史发展的规律,它的基本原理是正确的,具有强大的生命力。中国共产党人追求的共产主义最高理想,只有在社会主义社会充分发展和高度发达的基础上才能实现。社会主义制度的发展和完善是一个长期的历史过程。坚持马克思列宁主义的基本原理,走中国人民自愿选择的适合中国国情的道路,中国的社会主义事业必将取得最终的胜利。

以毛泽东同志为主要代表的中国共产党人,把马克思列宁主义的基本原理同中国革命的具体实践结合起来,创立了毛泽东思想。毛泽东思想是马克思列宁主义在中国的运用和发展,是被实践证明了的关于中国革命和建设的正确的理论原则和经验总结,是中国共产党集体智慧的结晶。在毛泽东思想指引下,中国共产党领导全国各族人民,经过长期的反对帝国主义、封建主义、官僚资本主义的革命斗争,取得了新民主主义革命的胜利,建立了人民民主专政的中华人民共和国;新中国成立以后,顺利地进行了社会主义改造,完成了从新民主主义到社会主义的过渡,确立了社会主义基本制度,发展了社会主义的经济、政治和文化。

十一届三中全会以来,以邓小平同志为主要代表的中国共产党人,总结新中国成立以来正反两方面的经验,解放思想,实事求是,实现全党工作中心向经济建设的转移,实行改革开放,开辟了社会主义事业发展的新时期,逐步形成了建设中国特色社会主义的路线、方针、政策,阐明了在中国建设社会主义、巩固和发展社会主义的基本问题,创立了邓小平理论。邓小平理论是马克思列宁主义的基本原理同当代中国实践和时代特征相结合的产物,是毛泽东思想在新的历史条件下的继承和发展,是马克思主义在中国发展的新阶段,是当代中国的马克思主义,是中国共产党集体智慧的结晶,引导着我国社会主义现代化事业不断前进。

十三届四中全会以来,以江泽民同志为主要代表的中国共产党人,在建设中国特色社会主义的实践中,加深了对什么是社会主义、怎样建设社会主义和建设什么样的党、怎样建设党的认识,积累了治党治国新的宝贵经验,形成了“三个代表”重要思想。“三个代表”重要思想是对马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论的继承和发展,反映了当代世界和中国的发展变化对党和国家工作的新要求,是加强和改进党的建设、推进我国社会主义自我完善和发展的强大理论武器,是中国共产党集体智慧的结晶,是党必须长期坚持的指导思想。始终做到“三个代表”,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源。

十六大以来,以胡锦涛同志为主要代表的中国共产党人,坚持以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,根据新的发展要求,深刻认识和回答了新形势下实现什么样的发展、怎样发展等重大问题,形成了以人为本、全面协调可持续发展的科学发展观。科学发展观是同马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想既一脉相承又与时俱进的科学理论,是马克思主义关于发展的世界观和方法论的集中体现,是马克思主义中国化重大成果,是中国共产党集体智慧的结晶,是发展中国特色社会主义必须长期坚持的指导思想。

十八大以来,以习近平同志为主要代表的中国共产党人,坚持把马克思主义基本原理同中国具体实际相结合、同中华优秀传统文化相结合,科学回答了新时代坚持和发展什么样的中国特色社会主义、怎样坚持和发展中国特色社会主义等重大时代课题,创立了习近平新时代中国特色社会主义思想。习近平新时代中国特色社会主义思想是对马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观的继承和发展,是当代中国马克思主义、二十一世纪马克思主义,是中华文化和中国精神的时代精华,是党和人民实践经验和集体智慧的结晶,是中国特色社会主义理论体系的重要组成部分,是全党全国人民为实现中华民族伟大复兴而奋斗的行动指南,必须长期坚持并不断发展。在习近平新时代中国特色社会主义思想指导下,中国共产党领导全国各族人民,统揽伟大斗争、伟大工程、伟大事业、伟大梦想,推动中国特色社会主义进入了新时代,实现第一个百年奋斗目标,开启了实现第二个百年奋斗目标新征程。

改革开放以来我们取得一切成绩和进步的根本原因,归结起来就是:开辟了中国特色社会主义道路,形成了中国特色社会主义理论体系,确立了中国特色社会主义制度,发展了中国特色社会主义文化。全党同志要倍加珍惜、长期坚持和不断发展党历经艰辛开创的这条道路、这个理论体系、这个制度、这个文化,高举中国特色社会主义伟大旗帜,坚定道路自信、理论自信、制度自信、文化自信,发扬斗争精神,增强斗争本领,贯彻党的基本理论、基本路线、基本方略,为实现推进现代化建设、完成祖国统一、维护世界和平与促进共同发展这三大历史任务,实现第二个百年奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦而奋斗。

中国共产党自成立以来,始终把为中国人民谋幸福、为中华民族谋复兴作为自己的初心使命,历经百年奋斗,从根本上改变了中国人民的前途命运,开辟了实现中华民族伟大复兴的正确道路,展示了马克思主义的强大生命力,深刻影响了世界历史进程,锻造了走在时代前列的中国共产党。经过长期实践,积累了坚持党的领导、坚持人民至上、坚持理论创新、坚持独立自主、坚持中国道路、坚持胸怀天下、坚持开拓创新、坚持敢于斗争、坚持统一战线、坚持自我革命的宝贵历史经验,这是党和人民共同创造的精神财富,必须倍加珍惜、长期坚持,并在实践中不断丰富和发展。

我国正处于并将长期处于社会主义初级阶段。这是在原本经济文化落后的中国建设社会主义现代化不可逾越的历史阶段,需要上百年的时间。我国的社会主义建设,必须从我国的国情出发,走中国特色社会主义道路,以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴。在现阶段,我国社会的主要矛盾是人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。由于国内的因素和国际的影响,阶级斗争还在一定范围内长期存在,在某种条件下还有可能激化,但已经不是主要矛盾。我国社会主义建设的根本任务,是进一步解放生产力,发展生产力,逐步实现社会主义现代化,并且为此而改革生产关系和上层建筑中不适应生产力发展的方面和环节。必须坚持和完善公有制为主体、多种所有制经济共同发展,按劳分配为主体、多种分配方式并存,社会主义市场经济体制等基本经济制度,鼓励一部分地区和一部分人先富起来,逐步实现全体人民共同富裕,在生产发展和社会财富增长的基础上不断满足人民日益增长的美好生活需要,促进人的全面发展。发展是我们党执政兴国的第一要务。必须坚持以人民为中心的发展思想,把握新发展阶段,贯彻创新、协调、绿色、开放、共享的新发展理念,加快构建以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局,推动高质量发展。各项工作都要把有利于发展社会主义社会的生产力,有利于增强社会主义国家的综合国力,有利于提高人民的生活水平,作为总的出发点和检验标准,尊重劳动、尊重知识、尊重人才、尊重创造,做到发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享。必须按照中国特色社会主义事业“五位一体”总体布局和“四个全面”战略布局,统筹推进经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设,协调推进全面建设社会主义现代化国家、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党。新时代新征程,经济和社会发展的战略目标是,到二〇三五年基本实现社会主义现代化,到本世纪中叶把我国建成社会主义现代化强国。

中国共产党在社会主义初级阶段的基本路线是:领导和团结全国各族人民,以经济建设为中心,坚持四项基本原则,坚持改革开放,自力更生,艰苦创业,为把我国建设成为富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化强国而奋斗。

中国共产党在领导社会主义事业中,必须坚持以经济建设为中心,其他各项工作都服从和服务于这个中心。要实施科教兴国战略、人才强国战略、创新驱动发展战略、乡村振兴战略、区域协调发展战略、可持续发展战略、军民融合发展战略,充分发挥科学技术作为第一生产力的作用,充分发挥人才作为第一资源的作用,充分发挥创新作为引领发展第一动力的作用,依靠科技进步,提高劳动者素质,促进国民经济更高质量、更有效率、更加公平、更可持续、更为安全发展。

坚持社会主义道路、坚持人民民主专政、坚持中国共产党的领导、坚持马克思列宁主义毛泽东思想这四项基本原则,是我们的立国之本。在社会主义现代化建设的整个过程中,必须坚持四项基本原则,反对资产阶级自由化。

坚持改革开放,是我们的强国之路。只有改革开放,才能发展中国、发展社会主义、发展马克思主义。要全面深化改革,完善和发展中国特色社会主义制度,推进国家治理体系和治理能力现代化。要从根本上改革束缚生产力发展的经济体制,坚持和完善社会主义市场经济体制;与此相适应,要进行政治体制改革和其他领域的改革。要坚持对外开放的基本国策,吸收和借鉴人类社会创造的一切文明成果。改革开放应当大胆探索,勇于开拓,提高改革决策的科学性,更加注重改革的系统性、整体性、协同性,在实践中开创新路。
中国共产党领导人民发展社会主义市场经济。毫不动摇地巩固和发展公有制经济,毫不动摇地鼓励、支持、引导非公有制经济发展。发挥市场在资源配置中的决定性作用,更好发挥政府作用,建立完善的宏观调控体系。统筹城乡发展、区域发展、经济社会发展、人与自然和谐发展、国内发展和对外开放,调整经济结构,转变经济发展方式,推进供给侧结构性改革。促进新型工业化、信息化、城镇化、农业现代化同步发展,建设社会主义新农村,走中国特色新型工业化道路,建设创新型国家和世界科技强国。

中国共产党领导人民发展社会主义民主政治。坚持党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一,走中国特色社会主义政治发展道路、中国特色社会主义法治道路,扩大社会主义民主,建设中国特色社会主义法治体系,建设社会主义法治国家,巩固人民民主专政,建设社会主义政治文明。坚持和完善人民代表大会制度、中国共产党领导的多党合作和政治协商制度、民族区域自治制度以及基层群众自治制度。发展更加广泛、更加充分、更加健全的全过程人民民主,推进协商民主广泛多层制度化发展,切实保障人民管理国家事务和社会事务、管理经济和文化事业的权利。尊重和保障人权。广开言路,建立健全民主选举、民主协商、民主决策、民主管理、民主监督的制度和程序。完善中国特色社会主义法律体系,加强法律实施工作,实现国家各项工作法治化。

中国共产党领导人民发展社会主义先进文化。建设社会主义精神文明,实行依法治国和以德治国相结合,提高全民族的思想道德素质和科学文化素质,为改革开放和社会主义现代化建设提供强大的思想保证、精神动力和智力支持,建设社会主义文化强国。加强社会主义核心价值体系建设,坚持马克思主义指导思想,树立中国特色社会主义共同理想,弘扬以爱国主义为核心的民族精神和以改革创新为核心的时代精神,培育和践行社会主义核心价值观,倡导社会主义荣辱观,增强民族自尊、自信和自强精神,抵御资本主义和封建主义腐朽思想的侵蚀,扫除各种社会丑恶现象,努力使我国人民成为有理想、有道德、有文化、有纪律的人民。对党员要进行共产主义远大理想教育。大力发展教育、科学、文化事业,推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,继承革命文化,发展社会主义先进文化,提高国家文化软实力。牢牢掌握意识形态工作领导权,不断巩固马克思主义在意识形态领域的指导地位,巩固全党全国人民团结奋斗的共同思想基础。

中国共产党领导人民构建社会主义和谐社会。按照民主法治、公平正义、诚信友爱、充满活力、安定有序、人与自然和谐相处的总要求和共同建设、共同享有的原则,以保障和改善民生为重点,解决好人民最关心、最直接、最现实的利益问题,使发展成果更多更公平惠及全体人民,不断增强人民群众获得感,努力形成全体人民各尽其能、各得其所而又和谐相处的局面。加强和创新社会治理。严格区分和正确处理敌我矛盾和人民内部矛盾这两类不同性质的矛盾。加强社会治安综合治理,依法坚决打击各种危害国家安全和利益、危害社会稳定和经济发展的犯罪活动和犯罪分子,保持社会长期稳定。坚持总体国家安全观,统筹发展和安全,坚决维护国家主权、安全、发展利益。

The Communist Party of China leads the people in building a socialist ecological civilization. It establishes an ecological civilization concept that respects, conforms to, and protects nature; enhances awareness that lucid waters and lush mountains are invaluable assets; upholds the basic state policy of conserving resources and protecting the environment; adheres to the principle of prioritizing conservation, protection, and natural restoration; and persists on a path of civilized development that emphasizes production development, affluent living, and a sound ecological environment. It focuses on building a resource-conserving and environmentally friendly society, implements the strictest ecological environmental protection system, forms a spatial pattern, industrial structure, production methods, and lifestyles that conserve resources and protect the environment, creates a good production and living environment for the people, and achieves sustainable development of the Chinese nation.

The Communist Party of China upholds absolute leadership over the People's Liberation Army and other armed forces, implements Xi Jinping's Thought on Strengthening the Military, strengthens the People's Liberation Army, adheres to political governance, reform, science and technology, talent cultivation, and rule of law in military building; builds a people's army that obeys the Party's command, can win battles, and has excellent work style; builds the people's army into a world-class military; effectively ensures the People's Liberation Army's fulfillment of its mission in the new era; and fully leverages the People's Liberation Army's role in consolidating national defense, safeguarding the motherland, and participating in socialist modernization.

The Communist Party of China upholds and develops equal, united, mutually supportive, and harmonious socialist ethnic relations; actively cultivates and selects minority ethnic cadres; assists minority ethnic groups and ethnic regions in developing their economies, cultures, and social undertakings; forges a shared sense of the Chinese nation; and achieves common unity, struggle, and prosperity for all ethnic groups. It comprehensively implements the Party's basic policy on religious affairs and unites religious believers in contributing to economic and social development.
The Communist Party of China unites with workers, farmers, and intellectuals of all ethnic groups nationwide, unites with various democratic parties, non-partisan individuals, and patriotic forces of all ethnic groups, and further develops and expands the broadest united front of patriotism, comprised of all socialist laborers, builders of socialist undertakings, patriots who support socialism, and patriots who support national reunification and the great rejuvenation of the Chinese nation. It continuously strengthens the unity of the entire Chinese people, including compatriots in the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, Taiwan compatriots, and overseas Chinese. It comprehensively and accurately, and unswervingly, implements the “one country, two systems” principle, promotes the long-term prosperity and stability of Hong Kong and Macao, resolutely opposes and suppresses “Taiwan independence,” and completes the great cause of national reunification.

The Communist Party of China adheres to an independent and peaceful foreign policy, pursues a path of peaceful development, adheres to a win-win opening-up strategy, coordinates domestic and international situations, actively develops foreign relations, and strives to create a favorable international environment for China's reform, opening up, and modernization. In international affairs, it promotes the common values of peace, development, fairness, justice, democracy, and freedom for all mankind; adheres to the correct view of righteousness and interests; upholds China's independence and sovereignty; opposes hegemonism and power politics; safeguards world peace; promotes human progress; promotes the building of a community with a shared future for mankind; and promotes the building of a world that is enduringly peaceful, universally secure, commonly prosperous, open, inclusive, and beautiful. On the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence—mutual respect for sovereignty and territorial integrity, mutual non-aggression, mutual non-interference in internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence—it develops relations with countries around the world. It continuously develops friendly and neighborly relations with neighboring countries and strengthens unity and cooperation with developing countries. It follows the principles of joint consultation, joint construction, and shared benefits to advance the Belt and Road Initiative. In accordance with the principles of independence, complete equality, mutual respect, and non-interference in internal affairs, it develops relations between our Party and communist parties and other political parties in various countries.

For the Communist Party of China to lead the people of all ethnic groups across the country in achieving the Second Centenary Goal and the Chinese Dream of the great rejuvenation of the Chinese nation, it must closely center on the Party's basic line, uphold and strengthen the Party's overall leadership, uphold the Party's governance over itself and comprehensively and strictly govern the Party, carry forward the great founding spirit of upholding truth, adhering to ideals, practicing the original aspiration, shouldering the mission, fearing no sacrifice, bravely struggling, being loyal to the Party, and serving the people; strengthen the Party's ability to govern for a long time, its advanced nature, and its purity; comprehensively promote the new great project of Party building with the spirit of reform and innovation; take the Party's political construction as the leader; comprehensively promote the Party's political, ideological, organizational, work style, and disciplinary construction; integrate institutional construction; deepen the fight against corruption; comprehensively improve the scientific level of Party building; and lead the great social revolution with great self-revolution. It must adhere to serving the public and governing for the people, carry forward the Party's fine traditions and styles, continuously improve the Party's leadership and governance levels, improve its ability to resist corruption and prevent degeneration and withstand risks, continuously enhance its ability to purify, improve, reform, and enhance itself, continuously strengthen its class base and expand its mass base, continuously enhance its creativity, cohesion, and combat effectiveness, build a learning, service-oriented, and innovative Marxist ruling party, ensure that our Party always stays at the forefront of the times, and becomes the strong core that leads the people of the whole country to move forward along the path of socialism with Chinese characteristics. Party building must resolutely achieve the following six basic requirements:

First, Uphold the Party's basic line. The entire Party must unify its thoughts and actions using Deng Xiaoping Theory, the Three Represents Important Thought, the Scientific Outlook on Development, Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and the Party's basic line, and adhere to it unwaveringly for a long time. Reform and opening up must be unified with the four cardinal principles. The Party's basic line must be fully implemented, opposing all leftist and rightist erroneous tendencies. We must be vigilant against the right, but the main thing is to prevent the left. We must enhance our political judgment, political understanding, and political implementation capabilities, and enhance our consciousness and determination to implement the Party's theories, lines, principles, and policies.

Second, Uphold emancipating the mind, seeking truth from facts, keeping pace with the times, and seeking truth and being pragmatic. The Party's ideological line is to proceed from reality, link theory with practice, seek truth from facts, and test and develop truth in practice. The entire Party must adhere to this ideological line, actively explore, boldly experiment, forge ahead, creatively carry out work, continuously study new situations, summarize new experiences, solve new problems, enrich and develop Marxism in practice, and promote the Sinicization and modernization of Marxism.

Third, Uphold the Party's organizational line in the new era. Comprehensively implement Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, focus on organizational system construction, focus on cultivating high-quality cadres who are loyal, clean, and responsible, focus on gathering outstanding talents from all walks of life who love the country and dedicate themselves to the country, adhere to the principles of both ability and political integrity, prioritizing political integrity, and appointing people on merit, providing a strong organizational guarantee for upholding and strengthening the Party's overall leadership, and upholding and developing socialism with Chinese characteristics. The entire Party must enhance the political and organizational functions of Party organizations, cultivate and select good cadres needed by the Party and the people, cultivate and train a large number of successors to the cause of socialism who are capable of shouldering the heavy responsibilities of the times, employ outstanding talents from all over the world, and ensure the implementation of the Party's basic theories, basic lines, and basic strategies from an organizational perspective.

Fourth, Uphold wholeheartedly serving the people. The Party has no special interests other than the interests of the working class and the overwhelming majority of the people. At any time, the Party puts the interests of the masses first, shares weal and woe with the masses, maintains the closest ties with the masses, adheres to the principle that power is used for the people, feelings are for the people, and benefits are for the people, and does not allow any Party member to detach from the masses or stand above the masses. The greatest political advantage of our Party is its close ties with the masses, and the greatest danger after the Party comes to power is its detachment from the masses. Party style issues and the issue of the Party's ties with the masses are issues that relate to the Party's survival. The Party implements the mass line in its work, working for the masses and relying on the masses, proceeding from the masses and going to the masses, turning the Party's correct propositions into the conscious actions of the masses.

Fifth, Uphold the system of democratic centralism. Democratic centralism is the combination of centralization on the basis of democracy and democracy under the guidance of centralization. It is not only the fundamental organizational principle of the Party, but also the application of the mass line in the Party's life. We must fully develop intra-Party democracy, respect the status of Party members as the main body, guarantee the democratic rights of Party members, and bring into play the initiative and creativity of Party organizations at all levels and the vast number of Party members. We must practice correct centralization, firmly establish political consciousness, overall consciousness, core consciousness, and consciousness of aligning with the Party Central Committee, resolutely uphold the authority and centralized and unified leadership of the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core, ensure the unity and unity of action of the whole Party, and ensure that the Party's decisions are implemented quickly and effectively. Strengthen and regulate intra-Party political life, enhance the political nature, timeliness, principles, and fighting spirit of intra-Party political life, develop a positive and healthy intra-Party political culture, and create a sound political ecology with clear political atmosphere. The Party correctly conducts criticism and self-criticism in its own political life, conducts ideological struggles on issues of principle, upholds truth, and corrects errors. Strive to create a political situation that is both centralized and democratic, both disciplined and free, with unified will and personal comfort and liveliness.

Sixth, Adhere to strict Party governance. Full and strict governance of the Party is always on the road, and the Party's self-revolution is always on the road. Under the new circumstances, the Party faces long-term, complex, and severe tests of governance, reform and opening up, market economy, and external environment. The dangers of complacency, lack of ability, alienation from the masses, and negative corruption are even more acutely before the whole Party. We must implement strict standards and measures throughout the process and in all aspects of Party governance. Adhere to governing the Party according to rules and regulations, addressing both symptoms and root causes, constantly improving the system of intra-Party regulations, insisting on putting discipline first, strengthening organizational discipline, and ensuring equality before the Party's discipline. Strengthen the main responsibility and supervisory responsibility for full and strict governance of the Party, strengthen supervision over Party leading organs and leading Party cadres, especially major leading cadres, and constantly improve the intra-Party supervision system. Deepen the fight against corruption and build a clean and honest government, punish corruption with zero tolerance, and comprehensively advance the efforts to prevent corruption, make corruption impossible, and eliminate the desire for corruption.

The leadership of the Communist Party of China is the most essential characteristic of socialism with Chinese characteristics and the greatest advantage of the socialist system with Chinese characteristics. The Party is the highest political leading force. The Party leads everything, from the army, government, civilians, and schools to the east, west, north, and south, and the center. The Party must adapt to the requirements of reform and opening up and socialist modernization, adhere to scientific governance, democratic governance, and governance according to law, and strengthen and improve Party leadership. The Party must, in accordance with the principle of overall planning and coordination, play a leading role in various organizations at the same level. The Party must concentrate its efforts on leading economic construction, organizing and coordinating the strength of all parties, working together to focus on economic construction, and promoting the comprehensive development of the economy and society. The Party must make democratic and scientific decisions, formulate and implement correct lines, principles, and policies, do a good job in the Party's organizational work and publicity and education work, and bring into full play the exemplary role of all Party members. The Party must operate within the framework of the Constitution and the law. The Party must ensure that the state's legislative, judicial, administrative, and supervisory organs, economic and cultural organizations, and people's organizations work actively, independently, responsibly, and in a coordinated manner. The Party must strengthen its leadership over mass organizations such as trade unions, the Communist Youth League, and the Women's Federation, ensuring that they maintain and enhance their political character, advanced nature, and mass character, and fully play their role. The Party must adapt to the development of the situation and changes in circumstances, improve the leadership system, improve the leadership style, and enhance its governing capacity. Communist Party members must work closely with non-Party masses to jointly strive for the construction of socialism with Chinese characteristics.


Chapter 1 Party Members
Article 1 Advanced Chinese workers, peasants, soldiers, intellectuals, and other social strata who are 18 years of age or older, who acknowledge the Party's program and constitution, who are willing to join one of the Party's organizations and work actively within it, who implement the Party's resolutions, and who pay membership dues on time may apply to join the Communist Party of China.
Article 2 Members of the Communist Party of China are communist vanguard fighters of the Chinese working class.
Members of the Communist Party of China must wholeheartedly serve the people, not hesitate to sacrifice everything personal, and strive for communism throughout their lives.
Members of the Communist Party of China are always ordinary members of the working people. Aside from personal interests and job responsibilities as defined by law and policy, all Communist Party members must not seek any private gain or privilege.
Article 3 Party members must fulfill the following obligations:
(1) Seriously study Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory, the important thought of "Three Represents," the Scientific Outlook on Development, Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, the Party's lines, principles, policies, and resolutions, basic Party knowledge and Party history, science, culture, law, and professional knowledge, and strive to improve their ability to serve the people.
(2) Enhance the "four consciousnesses," strengthen the "four confidences," and uphold the "two safeguards," implement the Party's basic line and various policies and guidelines, take the lead in participating in reform and opening up and socialist modernization construction, lead the masses in working hard for economic development and social progress, and play an exemplary role in production, work, study, and social life.
(3) Uphold that the interests of the Party and the people are above all else, subordinate personal interests to the interests of the Party and the people, bear hardships first and enjoy the fruits of labor later, be selfless and dedicated, and make more contributions.
(4) Consciously abide by Party discipline, primarily political discipline and political rules, model the observance of national laws and regulations, strictly guard Party and state secrets, implement Party decisions, obey organizational assignments, and actively complete Party tasks.
(5) Maintain the unity and unity of the Party, be loyal and honest to the Party, be consistent in words and deeds, resolutely oppose all factional organizations and small groups, and oppose the two-faced behavior of hypocrisy and all conspiracies and schemes.
(6) Seriously conduct criticism and self-criticism, bravely expose and correct words and deeds that violate Party principles and shortcomings and errors in work, and resolutely fight against negative and corrupt phenomena.
(7) Maintain close contact with the masses, publicize the Party's propositions to the masses, consult with the masses on matters, promptly reflect the masses' opinions and demands to the Party, and protect the legitimate interests of the masses.
(8) Carry forward the new socialist ethos, lead in the practice of socialist core values and the socialist outlook on honor and disgrace, advocate communist morality, carry forward the fine traditions of the Chinese nation, and stand up, fight bravely, and fear no sacrifice in order to protect the interests of the state and the people in times of difficulty and danger.
Article 4 Party members enjoy the following rights:
(1) Participate in relevant Party meetings, read relevant Party documents, and receive Party education and training.
(2) Participate in discussions on Party policy issues at Party meetings and in Party newspapers and periodicals.
(3) Put forward suggestions and proposals on Party work.
(4) Criticize any organization or member of the Party on the basis of facts at Party meetings, report and expose to the Party any violation of law and discipline by any organization or member of the Party, demand punishment for members who violate laws and disciplines, and demand removal or dismissal of incompetent cadres.
(5) Exercise voting rights, electoral rights, and the right to be elected.
(6) When the Party organization discusses and decides on Party discipline sanctions against Party members or makes appraisals, the person concerned has the right to participate and make a defense, and other Party members can testify and defend for them.
(七)对党的决议和政策如有不同意见,在坚决执行的前提下,可以声明保留,并且可以把自己的意见向党的上级组织直至中央提出。
(八)向党的上级组织直至中央提出请求、申诉和控告,并要求有关组织给以负责的答复。
党的任何一级组织直至中央都无权剥夺党员的上述权利。
第五条 发展党员,必须把政治标准放在首位,经过党的支部,坚持个别吸收的原则。
申请入党的人,要填写入党志愿书,要有两名正式党员作介绍人,要经过支部大会通过和上级党组织批准,并且经过预备期的考察,才能成为正式党员。
介绍人要认真了解申请人的思想、品质、经历和工作表现,向他解释党的纲领和党的章程,说明党员的条件、义务和权利,并向党组织作出负责的报告。
党的支部委员会对申请入党的人,要注意征求党内外有关群众的意见,进行严格的审查,认为合格后再提交支部大会讨论。
上级党组织在批准申请人入党以前,要派人同他谈话,作进一步的了解,并帮助他提高对党的认识。
在特殊情况下,党的中央和省、自治区、直辖市委员会可以直接接收党员。
第六条 预备党员必须面向党旗进行入党宣誓。誓词如下:我志愿加入中国共产党,拥护党的纲领,遵守党的章程,履行党员义务,执行党的决定,严守党的纪律,保守党的秘密,对党忠诚,积极工作,为共产主义奋斗终身,随时准备为党和人民牺牲一切,永不叛党。
第七条 预备党员的预备期为一年。党组织对预备党员应当认真教育和考察。
预备党员的义务同正式党员一样。预备党员的权利,除了没有表决权、选举权和被选举权以外,也同正式党员一样。
预备党员预备期满,党的支部应当及时讨论他能否转为正式党员。认真履行党员义务,具备党员条件的,应当按期转为正式党员;需要继续考察和教育的,可以延长预备期,但不能超过一年;不履行党员义务,不具备党员条件的,应当取消预备党员资格。预备党员转为正式党员,或延长预备期,或取消预备党员资格,都应当经支部大会讨论通过和上级党组织批准。
预备党员的预备期,从支部大会通过他为预备党员之日算起。党员的党龄,从预备期满转为正式党员之日算起。
第八条 每个党员,不论职务高低,都必须编入党的一个支部、小组或其他特定组织,参加党的组织生活,接受党内外群众的监督。党员领导干部还必须参加党委、党组的民主生活会。不允许有任何不参加党的组织生活、不接受党内外群众监督的特殊党员。
第九条 党员有退党的自由。党员要求退党,应当经支部大会讨论后宣布除名,并报上级党组织备案。
党员缺乏革命意志,不履行党员义务,不符合党员条件,党的支部应当对他进行教育,要求他限期改正;经教育仍无转变的,应当劝他退党。劝党员退党,应当经支部大会讨论决定,并报上级党组织批准。如被劝告退党的党员坚持不退,应当提交支部大会讨论,决定把他除名,并报上级党组织批准。
党员如果没有正当理由,连续六个月不参加党的组织生活,或不交纳党费,或不做党所分配的工作,就被认为是自行脱党。支部大会应当决定把这样的党员除名,并报上级党组织批准。


第二章 党的组织制度
第十条 党是根据自己的纲领和章程,按照民主集中制组织起来的统一整体。党的民主集中制的基本原则是:
(一)党员个人服从党的组织,少数服从多数,下级组织服从上级组织,全党各个组织和全体党员服从党的全国代表大会和中央委员会。
(二)党的各级领导机关,除它们派出的代表机关和在非党组织中的党组外,都由选举产生。
(三)党的最高领导机关,是党的全国代表大会和它所产生的中央委员会。党的地方各级领导机关,是党的地方各级代表大会和它们所产生的委员会。党的各级委员会向同级的代表大会负责并报告工作。
(四)党的上级组织要经常听取下级组织和党员群众的意见,及时解决他们提出的问题。党的下级组织既要向上级组织请示和报告工作,又要独立负责地解决自己职责范围内的问题。上下级组织之间要互通情报、互相支持和互相监督。党的各级组织要按规定实行党务公开,使党员对党内事务有更多的了解和参与。
(五)党的各级委员会实行集体领导和个人分工负责相结合的制度。凡属重大问题都要按照集体领导、民主集中、个别酝酿、会议决定的原则,由党的委员会集体讨论,作出决定;委员会成员要根据集体的决定和分工,切实履行自己的职责。
(六)党禁止任何形式的个人崇拜。要保证党的领导人的活动处于党和人民的监督之下,同时维护一切代表党和人民利益的领导人的威信。
第十一条 党的各级代表大会的代表和委员会的产生,要体现选举人的意志。选举采用无记名投票的方式。候选人名单要由党组织和选举人充分酝酿讨论。可以直接采用候选人数多于应选人数的差额选举办法进行正式选举。也可以先采用差额选举办法进行预选,产生候选人名单,然后进行正式选举。选举人有了解候选人情况、要求改变候选人、不选任何一个候选人和另选他人的权利。任何组织和个人不得以任何方式强迫选举人选举或不选举某个人。
党的地方各级代表大会和基层代表大会的选举,如果发生违反党章的情况,上一级党的委员会在调查核实后,应作出选举无效和采取相应措施的决定,并报再上一级党的委员会审查批准,正式宣布执行。
党的各级代表大会代表实行任期制。
第十二条 党的中央和地方各级委员会在必要时召集代表会议,讨论和决定需要及时解决的重大问题。代表会议代表的名额和产生办法,由召集代表会议的委员会决定。
Article 13: The establishment or dissolution of any new or existing Party organization must be decided by the superior Party organization.
During the intervals between the congresses of Party organizations at various levels and at the grassroots level, superior Party organizations may, when deemed necessary, adjust or assign the leaders of subordinate Party organizations.
The central and local Party committees at all levels may send out representative organs.
Article 14: The central and provincial, autonomous regional, and municipal Party committees shall implement a system of inspections. During one term of office, inspections will cover all Party organizations under their jurisdiction, including those in local regions, departments, and enterprises.
Party groups (committees) of relevant central ministries and commissions and state organs shall conduct inspections according to work needs.
Party committees at the city (prefecture, prefecture-level city, league) and county (city, district, banner) levels shall establish a system of inspections.
Article 15: When making decisions on important issues related to lower-level organizations, leading Party organs at all levels should, under normal circumstances, solicit the opinions of the lower-level organizations. The normal exercise of their powers by lower-level organizations must be ensured. Unless there are special circumstances, superior leading organs should not interfere with matters that should be handled by lower-level organizations.
Article 16: Only the Party Central Committee has the authority to make decisions on major policy issues of national importance. Party organizations of various departments and localities may submit suggestions to the Central Committee, but they may not make decisions or issue statements without authorization.
Lower-level Party organizations must resolutely implement the decisions of superior organizations. If a lower-level organization believes that the decision of a superior organization does not conform to the actual conditions of its region or department, it may request a change; if the superior organization upholds its original decision, the lower-level organization must comply and may not publicly express dissenting opinions, but it has the right to report to the next higher-level organization.
The newspapers and other propaganda tools of Party organizations at all levels must publicize the Party's line, principles, policies and resolutions.
Article 17: When discussing and deciding issues, Party organizations must adhere to the principle of the minority being subordinate to the majority. Important issues require voting. The dissenting opinions of the minority should be carefully considered. If a dispute arises on an important issue, and the number of people on both sides is close, except in emergency situations where the majority opinion must be followed, the decision should be postponed, and further investigation and research and exchange of opinions should be carried out, with a vote taken later; in special circumstances, the situation may also be reported to the superior organization for arbitration.
Individual Party members who express important opinions on behalf of Party organizations, if exceeding the scope of the existing decisions of the Party organization, must submit them to the Party organization for discussion and decision, or request instructions from the superior Party organization. No Party member, regardless of rank, may personally decide on major issues; in the event of an emergency situation, where a personal decision is necessary, it must be reported to the Party organization as soon as possible. No leader is allowed to exercise personal autocracy or place themselves above the organization.
Article 18: Party organizations at the central, local, and grassroots levels must attach importance to Party building, regularly discussing and inspecting the Party's propaganda work, education work, organizational work, disciplinary inspection work, mass work, united front work, etc., and paying attention to studying the ideological and political situation both inside and outside the Party.


Chapter III: The Central Organization of the Party
Article 19: The National Congress of the Party shall be held every five years, convened by the Central Committee. If the Central Committee deems it necessary, or if one-third or more of the provincial-level organizations request it, the National Congress may be held ahead of schedule; unless there are extraordinary circumstances, it may not be postponed.
The number of delegates to the National Congress and the method of election shall be decided by the Central Committee.
Article 20: The powers of the National Congress of the Party are:
(1) To hear and examine the report of the Central Committee;
(2) To examine the report of the Central Commission for Discipline Inspection;
(3) To discuss and decide on major Party issues;
(4) To amend the Party Constitution;
(5) To elect the Central Committee;
(6) To elect the Central Commission for Discipline Inspection.
Article 21: The powers of the National Conference of the Party are: to discuss and decide on major issues; to adjust and add members to the Central Committee and the Central Commission for Discipline Inspection. The number of Central Committee members and alternate members adjusted and added may not exceed one-fifth of the total number of Central Committee members and alternate members elected by the National Party Congress, respectively.
Article 22: The term of office of the Central Committee is five years. If the National Congress is held ahead of schedule or postponed, its term of office shall be changed accordingly. Members and alternate members of the Central Committee must have more than five years of Party membership. The number of members and alternate members of the Central Committee shall be determined by the National Congress. Vacancies in the Central Committee shall be filled by alternate members of the Central Committee in accordance with the number of votes received.
The plenary session of the Central Committee shall be convened by the Politburo, and shall be held at least once a year. The Politburo shall report its work to the plenary session of the Central Committee and accept supervision.
During the intervals between National Congresses, the Central Committee shall implement the resolutions of the National Congress, lead all work of the Party, and represent the Communist Party of China externally.
Article 23: The Politburo, the Standing Committee of the Politburo, and the General Secretary of the Central Committee shall be elected by the plenary session of the Central Committee. The General Secretary of the Central Committee must be elected from among the members of the Standing Committee of the Politburo.
The Politburo and its Standing Committee shall exercise the functions and powers of the Central Committee during the intervals between plenary sessions of the Central Committee.
The Secretariat is the working body of the Politburo and its Standing Committee; its members are nominated by the Standing Committee of the Politburo and approved by the plenary session of the Central Committee.
The General Secretary of the Central Committee is responsible for convening the meetings of the Politburo and the Standing Committee of the Politburo, and for presiding over the work of the Secretariat.
The membership of the Central Military Commission shall be determined by the Central Committee, and the Central Military Commission shall operate under a system where the Chairman assumes responsibility.
The central leading bodies and leaders produced by each Central Committee shall continue to preside over the Party's daily work during the convening of the next National Congress, until the next Central Committee produces new central leading bodies and leaders.
Article 24: Party organizations in the Chinese People's Liberation Army shall carry out their work in accordance with the instructions of the Central Committee. The Central Military Commission is responsible for the Party's work and political work in the army, and makes provisions for the organizational system and structure of the Party in the army.


Chapter IV: Local Party Organizations
Article 25: Congresses of the Party at the provincial, autonomous regional, and municipal levels, congresses at the prefecture-level city and autonomous prefecture levels, and congresses at the county (banner), autonomous county, county-level city, and district levels shall be held every five years.
Local Party congresses at all levels shall be convened by the Party committees at the corresponding level. In special circumstances, they may be held ahead of schedule or postponed with the approval of the superior committee.
The number of delegates to local Party congresses at all levels and the method of election shall be decided by the Party committees at the corresponding level and submitted for approval to the superior Party committee.
Article 26: The powers of local Party congresses at all levels are:
(1) To hear and examine the report of the committee at the corresponding level;
(2) To examine the report of the discipline inspection committee at the corresponding level;
(3) Discuss major issues within the region and make resolutions;
(4) Elect the party committees at the same level and elect the party disciplinary inspection committees at the same level.
Article 27 The term of office of the committees of the Party at the provincial, autonomous regional, municipal, prefecture-level city, and autonomous prefecture levels is five years. Members and alternate members of these committees must have a Party membership of over five years.
The term of office of the committees of the Party at the county (banner), autonomous county, county-level city, and district levels is five years. Members and alternate members of these committees must have a Party membership of over three years.
If the Party congresses at various local levels are held ahead of schedule or postponed, the term of office of the committees elected by them shall be changed accordingly.
The number of members and alternate members of the Party committees at various local levels shall be determined by the superior committee respectively. Vacancies in the Party committees at various local levels shall be filled by alternate members in accordance with the number of votes received.
The plenary sessions of the Party committees at various local levels shall be held at least twice a year.
During the interval between congresses, the Party committees at various local levels shall implement the instructions of the superior Party organizations and the resolutions of the Party congresses at the same level, lead the work in their localities, and regularly report their work to the superior Party committees.
Article 28 The plenary sessions of the Party committees at various local levels shall elect the standing committees, secretary, and deputy secretaries, and report them to the superior Party committees for approval. During the interval between plenary sessions, the standing committees of the Party committees at various local levels shall exercise the powers of the committees; during the period of the next congress, they shall continue to preside over the routine work until the new standing committee is formed.
The standing committees of the Party committees at various local levels shall regularly report their work to the plenary sessions of the committees and accept supervision.
Article 29 The regional committees of the Party and organizations equivalent to regional committees are representative organs dispatched by the provincial and autonomous regional committees of the Party within several counties, autonomous counties, and cities. They lead the work in the region according to the authorization of the provincial and autonomous regional committees.


Chapter 5 Basic-Level Party Organizations
Article 30 Enterprises, rural areas, government agencies, schools, hospitals, research institutions, street communities, social organizations, People's Liberation Army companies, and other basic-level units, where there are three or more formal Party members, shall establish basic-level Party organizations.
Basic-level Party organizations shall, in accordance with work needs and the number of Party members, and with the approval of the superior Party organization, establish basic-level Party committees, general branch committees, and branch committees respectively. Basic-level committees shall be elected by the Party congresses or representative congresses; general branch committees and branch committees shall be elected by Party congresses; when putting forward candidates for members, it is necessary to widely solicit opinions from Party members and the masses.
Article 31 The term of office of the basic-level Party committees, general branch committees, and branch committees is three to five years. After the secretaries and deputy secretaries of the basic-level committees, general branch committees, and branch committees are elected, they should be reported to the superior Party organization for approval.
Article 32 The basic-level Party organizations are the fighting fortresses of the Party in social grassroots organizations and the foundation of all the Party’s work and fighting capacity. Its basic tasks are:
(1) Propagate and implement the Party’s line, principles, and policies, propagate and implement the resolutions of the Party Central Committee, superior organizations, and this organization, give full play to the exemplary role of Party members, actively strive for excellence, unite and organize cadres and the masses both inside and outside the Party, and strive to complete the tasks undertaken by the unit.
(2) Organize Party members to earnestly study Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory, the important thought of “Three Represents”, the Scientific Outlook on Development, Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, promote the normalization and institutionalization of the "Two Studies, One Practice" learning education and Party history learning education, study the Party’s line, principles, policies and resolutions, study basic Party knowledge, and study scientific, cultural, legal and professional knowledge.
(3) Educate, manage, supervise, and serve Party members, improve the quality of Party members, strengthen their ideals and beliefs, enhance their Party spirit, strictly observe the Party’s organizational life, conduct criticism and self-criticism, uphold and enforce Party discipline, supervise Party members in conscientiously fulfilling their duties, and ensure that the rights of Party members are not violated. Strengthen and improve the management of mobile Party members.
(4) Maintain close ties with the masses, regularly understand the criticisms and opinions of the masses on Party members and the Party’s work, uphold the legitimate rights and interests of the masses, and conduct ideological and political work among the masses.
(5) Give full play to the initiative and creativity of Party members and the masses, discover, cultivate and recommend outstanding talents from among them, and encourage and support them in contributing their wisdom and talent to reform and opening up and socialist modernization.
(6) Educate and cultivate prospective Party members, do regular work on developing Party members, and attach importance to developing Party members at the forefront of production and work and among young people.
(7) Supervise Party members and cadres and any other personnel in strictly observing national laws and regulations, strictly observing the country’s financial and economic regulations and personnel systems, and not encroaching on the interests of the state, collectives, and the masses.
(8) Educate Party members and the masses to consciously resist unhealthy trends and resolutely fight against various acts of violation of discipline and law.
Article 33 The basic-level Party committees of streets, townships, and towns, and the Party organizations of villages and communities, shall uniformly lead various basic-level organizations and all work in their respective regions, strengthen basic-level social governance, and support and guarantee that administrative organizations, economic organizations, and mass self-governing organizations fully exercise their powers.
The Party committees (Party groups) of state-owned enterprises play a leading role, set the direction, manage the overall situation, and ensure implementation, and discuss and decide on major enterprise matters in accordance with regulations. The basic-level Party organizations in state-owned and collective enterprises conduct their work around the production and operation of the enterprises. They guarantee and supervise the implementation of the Party and state’s principles and policies in the enterprises; support the shareholders’ meetings, boards of directors, supervisory boards, and managers (factory directors) in exercising their powers according to law; wholeheartedly rely on the staff and workers, support the work of the staff representative congress; participate in the decision-making of major enterprise issues; strengthen the Party organization’s own construction, and lead ideological and political work, spiritual civilization construction, united front work, and the work of mass organizations such as trade unions, the Communist Youth League, and women’s organizations.
The basic-level Party organizations in non-public economic organizations implement the Party’s principles and policies, guide and supervise enterprises in complying with national laws and regulations, lead mass organizations such as trade unions and the Communist Youth League, unite and bring together staff and workers, protect the legitimate rights and interests of all parties, and promote the healthy development of enterprises.
The basic-level Party organizations in social organizations propagate and implement the Party’s line, principles, and policies, lead mass organizations such as trade unions and the Communist Youth League, educate and manage Party members, lead and serve the masses, and promote the development of the cause.
In public institutions implementing the system of administrative leadership responsibility, basic-level Party organizations play a fighting fortress role. In public institutions implementing the system of leadership under the Party committee and administrative leadership responsibility, basic-level Party organizations discuss and make decisions on major issues, while ensuring that administrative leaders fully exercise their powers.
The basic-level Party organizations in Party and state organs at all levels assist administrative leaders in completing tasks and improving work, educate, manage, and supervise every Party member, including administrative leaders, and do not lead the business work of the unit.
Article 34 The Party branch is the basic organization of the Party, and is responsible for directly educating, managing, and supervising Party members, and organizing, propagating, uniting, and serving the masses.


Chapter 6 Party Cadres
Article 35: Party cadres are the backbone of the Party's cause and public servants of the people. They must be loyal, clean, and responsible. The Party selects cadres based on the principles of both moral character and ability, with moral character taking precedence. It adheres to the principles of seeking talent from all sources, employing people based on merit, prioritizing the cause and upholding fairness and impartiality, opposing favoritism, and striving to achieve the revolutionization, rejuvenation, intellectualization, and professionalization of the cadre ranks.
The Party attaches importance to the education, training, selection, assessment, and supervision of cadres, especially the cultivation and selection of outstanding young cadres. It actively promotes reforms in the cadre system.
The Party attaches importance to cultivating and selecting female and minority ethnic cadres.
Article 36: Leading cadres at all levels of the Party must be firm in their convictions, serve the people, be diligent and pragmatic, dare to take responsibility, and be honest and clean. They must exemplarily fulfill all the obligations of Party members stipulated in Article 3 of this Constitution and must meet the following basic conditions:
(1) Possess the level of understanding of Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory, the Three Represents Important Thought, and the Scientific Outlook on Development, take the lead in implementing and applying Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, strive to analyze and solve practical problems using the standpoint, viewpoint, and methods of Marxism, insist on learning, politics, and righteousness, and withstand various tests.
(2) Possess a lofty communist ideal and firm belief in socialism with Chinese characteristics, resolutely implement the Party's basic line and various policies, dedicate themselves to reform and opening up and to the cause of modernization, work hard in socialist construction, establish a correct view of performance, and achieve results that stand the test of practice, the people, and history.
(3) Adhere to emancipating the mind, seeking truth from facts, keeping pace with the times, pioneering and innovating, conducting serious investigations and studies, being able to combine the Party's policies with the realities of their respective regions and departments, carrying out effective work, speaking truthfully, doing practical things, and achieving practical results.
(4) Possess a strong revolutionary spirit and sense of political responsibility, practical experience, and organizational ability, cultural level, and professional knowledge to be competent for leadership work.
(5) Correctly exercise the power entrusted by the people, uphold principles, act according to law, be honest and clean, serve the people diligently, lead by example, be hardworking and frugal, maintain close ties with the masses, uphold the Party's mass line, self-consciously accept criticism and supervision from the Party and the masses, strengthen moral cultivation, uphold Party spirit, attach importance to conduct and set an example, be self-respecting, self-examining, self-warning, and self-motivated, oppose formalism, bureaucratism, hedonism, and extravagance, oppose ideas and phenomena of privilege, and oppose any abuse of power and pursuit of self-interest.
(6) Uphold and maintain the Party's democratic centralism, have a democratic style of work, have a sense of the overall situation, be good at uniting comrades, including those who have different opinions, to work together.
Article 37: Party and non-Party cadres should be good at cooperating and working together, respecting each other, and humbly learning from each other's strengths.
Party organizations at all levels should be good at discovering and recommending non-Party cadres with real talent and ability to take up leadership positions, ensuring that they have positions and power and giving full play to their role.
Article 38: Leading cadres at all levels of the Party, whether elected democratically or appointed by leading organs, do not hold their positions for life and can be changed or removed.
Cadres whose age and health are not suitable for continued work should retire or leave their posts in accordance with state regulations.


Chapter Seven Party Discipline
Article 39: Party discipline is the code of conduct that must be observed by all levels of the Party organization and all Party members, and is the guarantee for maintaining the Party's unity and completing the Party's tasks. Party organizations must strictly implement and uphold Party discipline, and Communist Party members must consciously accept the constraints of Party discipline.
Article 40: Party discipline mainly includes political discipline, organizational discipline, disciplinary discipline, mass discipline, work discipline, and life discipline.
Adhering to the principle of learning from past mistakes to avoid future ones and curing the sickness to save the person, imposing strict discipline and investigating violations, addressing issues early and preventing minor problems from becoming major ones, giving criticism, warnings, or even disciplinary action according to the nature and severity of the mistakes. Utilizing the "four forms" of supervision and discipline, making "reddening faces and sweating" the norm, Party disciplinary actions, and organizational adjustments become important means of governing the Party, and Party members who seriously violate discipline or seriously violate criminal laws must be expelled from the Party.
It is strictly prohibited within the Party to treat Party members using methods that violate the Party Constitution and national laws, and it is strictly prohibited to retaliate or falsely accuse and frame others. Organizations or individuals who violate these regulations must be held accountable by Party discipline and national law.
Article 41: There are five types of disciplinary actions against Party members: warning, serious warning, removal from Party posts, probation, and expulsion from the Party.
Probation shall not exceed two years. During the probationary period, Party members do not have the right to vote, elect, or be elected. After probation, Party members who have genuinely corrected their mistakes should have their Party membership rights restored; those who persist in their mistakes should be expelled from the Party.
Expulsion from the Party is the highest punishment within the Party. When deciding or approving the expulsion of Party members, Party organizations at all levels should comprehensively study the relevant materials and opinions and adopt a very cautious attitude.
Article 42: Disciplinary actions against Party members must be decided by the branch meeting and submitted to the basic Party committee for approval; if the issues involved are relatively important or complex, or if the Party member is to be expelled from the Party, they should be reviewed and approved by the county-level or above Party disciplinary inspection committee according to different circumstances. Under special circumstances, the Party committees and disciplinary inspection committees at the county level and above have the power to directly decide on disciplinary actions against Party members.
For members and alternate members of the Central Committee of the Party who are given warnings or serious warnings, the Standing Committee of the Central Commission for Discipline Inspection shall deliberate and report to the Party Central Committee for approval. For members and alternate members of Party committees at various levels in the localities who are given warnings or serious warnings, the higher-level disciplinary inspection committee should approve them and report them to the same-level Party committee for the record.
For members and alternate members of the Central Committee of the Party and Party committees at various levels in the localities who are given removal from Party posts, probation, or expulsion from the Party, a majority of two-thirds or more of the members of the plenary session of the committee where they belong must decide. During the recess of the plenary session, the Political Bureau of the Central Committee and the standing committees of Party committees at various levels in the localities may first make a decision on the handling, which will be ratified at the plenary session. The aforementioned disciplinary actions against members and alternate members of Party committees at various levels in the localities must be reviewed by the standing committee of the higher-level disciplinary inspection committee, and approved by the same-level Party committee after being reported by the disciplinary inspection committee.
For members and alternate members of the Central Committee who have seriously violated criminal laws, the Political Bureau of the Central Committee shall decide to expel them from the Party; for members and alternate members of Party committees at various levels in the localities who have seriously violated criminal laws, the standing committee of the same-level committee shall decide to expel them from the Party.
Article 43: When a Party organization makes a decision on disciplinary action against a Party member, it should investigate the facts truthfully. The factual materials and disciplinary decisions on which the disciplinary decision is based must be presented to the person concerned, and their explanation and defense must be heard. If the person concerned disagrees with the disciplinary decision, they may appeal, and the relevant Party organization must be responsible for handling or promptly forwarding the appeal and must not withhold it. Those who insist on erroneous opinions and unreasonable demands should be criticized and educated.
Article 44 If a Party organization fails in upholding Party discipline, it must be held accountable.
For Party organizations that have seriously violated Party discipline and are unable to rectify themselves, the superior Party committee, after investigation and verification, shall, based on the severity of the circumstances, decide to reorganize or dissolve them, and report to the next higher level Party committee for review and approval before formally announcing the implementation.


Chapter 8 Party Discipline Inspection Organs
Article 45 The Central Commission for Discipline Inspection of the Party works under the leadership of the Central Committee of the Party. Party discipline inspection committees at all levels and grassroots discipline inspection committees at local levels work under the dual leadership of the Party committees at the same level and the superior discipline inspection committees. Superior Party discipline inspection committees strengthen their leadership over subordinate discipline inspection committees.
The term of office of Party discipline inspection committees at all levels is the same as that of Party committees at the same level.
The plenary session of the Central Commission for Discipline Inspection of the Party elects the standing committee, secretary, and deputy secretaries, and reports to the Central Committee of the Party for approval. The plenary session of the Party discipline inspection committees at all levels in local areas elects the standing committee, secretary, and deputy secretaries, which are passed by the Party committee at the same level and reported to the superior Party committee for approval. Whether a grassroots Party committee establishes a discipline inspection committee or a discipline inspection commissioner is decided by its superior Party organization based on the specific circumstances. The Party general branch committee and branch committee shall have a discipline inspection commissioner.
The Central and local discipline inspection commissions of the Party send resident Party discipline inspection teams to Party and state organs at the same level, and, according to regulations, to relevant state-owned enterprises and institutions. The team leader participates in relevant meetings of the leading Party organization of the resident unit. Their work must be supported by the leading Party organization of that unit.
Article 46 Party discipline inspection committees at all levels are specialized organs for intra-Party supervision. Their main tasks are: upholding the Party Constitution and other intra-Party regulations; inspecting the implementation of the Party's lines, principles, policies, and resolutions; assisting the Party committee in advancing comprehensive and strict Party governance, strengthening Party conduct, and coordinating anti-corruption work; and promoting the improvement of the Party and state supervision system.
The responsibilities of Party discipline inspection committees at all levels are supervision, discipline enforcement, and accountability. They should regularly educate Party members on observing discipline, make decisions on upholding Party discipline; supervise the performance of duties and exercise of power by Party organizations and leading Party cadres; handle complaints and reports from Party members and the masses; conduct talks, reminders, and interviews; examine and handle relatively important or complex cases of Party organizations and Party members violating the Party Constitution and other intra-Party regulations; decide on or revoke punishments for Party members in these cases; conduct accountability or propose suggestions for pursuing responsibility; handle complaints and appeals from Party members; and safeguard the rights of Party members.
All levels of discipline inspection committees shall report the problems and results of handling particularly important or complex cases to the Party committees at the same level. Local and grassroots discipline inspection committees shall also report to the superior discipline inspection committees.
If discipline inspection committees at all levels discover that members of the Party committee at the same level have violated Party discipline, they may conduct a preliminary verification. If investigation and filing of a case is needed, they should report to both the Party committee at the same level and the superior discipline inspection committee; for matters involving standing committee members, report to the superior discipline inspection committee, which shall conduct a preliminary verification. If review is needed, the superior discipline inspection committee shall report to the Party committee at the same level for approval.
Article 47 Superior discipline inspection committees have the right to inspect the work of subordinate discipline inspection committees and to approve and change the decisions made by subordinate discipline inspection committees on cases. If the decision of the subordinate discipline inspection committee to be changed has been approved by the Party committee at the same level, such a change must be approved by the superior Party committee.
If local and grassroots discipline inspection committees have different opinions on the decisions made by the Party committee at the same level in handling cases, they may request the superior discipline inspection committee to review them; if they find that the Party committee at the same level or its members have violated Party discipline, and the Party committee at the same level does not resolve or correctly resolve the issue, they have the right to appeal to the superior discipline inspection committee for assistance in handling the matter.


Chapter 9 Party Groups
Article 48 Party groups can be established in the leading organs of central and local state organs, people's organizations, economic organizations, cultural organizations, and other non-Party organizations. Party groups play a leading role. The main tasks of the Party group are to be responsible for implementing the Party's lines, principles, policies; strengthen the leadership of Party building within the unit, fulfilling the responsibility of comprehensive and strict Party governance; discuss and decide on major issues of the unit; do a good job in cadre management; discuss and decide on important matters such as the establishment, adjustment, and development of grassroots Party organizations, the development of Party members, and the punishment of Party members; unite non-Party cadres and the masses to complete the tasks assigned by the Party and the state; and lead the work of the organs and directly subordinate unit Party organizations.
Article 49 The members of the Party group are decided by the Party organization that approved the establishment of the Party group. The Party group has a secretary, and a deputy secretary may also be appointed if necessary.
The Party group must be subordinate to the Party organization that approved its establishment.
Article 50 In the leading organs of national working departments and relevant units that exercise centralized and unified leadership over subordinate units, Party committees can be established. The methods of establishment, powers, and tasks of the Party committees are stipulated separately by the Central Committee.


Chapter 10 The Relationship Between the Party and the Communist Youth League
Article 51 The Communist Youth League of China is a mass organization of advanced young people led by the Communist Party of China, a school for the broad masses of young people to learn about Chinese-style socialism and communism in practice, and an assistant and reserve force of the Party. The Central Committee of the Communist Youth League is under the leadership of the Central Committee of the Party. Local organizations of the Communist Youth League are under the leadership of the Party committees at the same level, and also under the leadership of the superior organizations of the Communist Youth League.
Article 52 Party committees at all levels should strengthen their leadership over the Communist Youth League and pay attention to the selection and training of Youth League cadres. The Party resolutely supports the Communist Youth League in carrying out its work vividly, actively, and creatively, according to the characteristics and needs of the broad masses of young people, giving full play to the role of the Youth League as a shock force and a bridge to connect with the masses of young people.
Secretaries of the Youth League committees at and below the county level, and secretaries of the Youth League committees of enterprises and institutions who are Party members may attend meetings of the Party committees and standing committees at the same level.


Chapter 11 The Party Emblem and Party Flag
Article 53 The emblem of the Communist Party of China is a design composed of a sickle and hammer.
Article 54 The flag of the Communist Party of China is a red flag with a golden Party emblem.
Article 55 The Party emblem and Party flag of the Communist Party of China are the symbols and marks of the Communist Party of China. Party organizations at all levels and every Party member must uphold the dignity of the Party emblem and Party flag. The Party emblem and Party flag should be made and used in accordance with regulations.


Constitution of the Communist Party of China